没有简化汉字时代只有限制汉字时代
黄乃强
2008年3月,中國應用語言學會會長、原國家語委副主任陳章太先生說出聯合國將於2008年废除繁体字一律使用簡體中文; 同时,國家文改會許嘉璐教授也回应说「簡化漢字不是要消滅繁體字」;教育部长宣称「使用简化字是我们的国策」;2月,北京大学苏培成教授在国家图书馆演讲提出了「汉字进入了简化字时代」之说,…大家共同营造一种「汉字改革」还在继续的假象,令人有「废除汉字运动」卷土重来的错觉。
陈章太教授关于「联合国将废除繁体字」的谣言(他自己后来也承认那是谣传),以及简化字是中国国策之说,我之前有多篇文章指出是错误的。这里我要说的是,苏培成教授关于「汉字进入了简化字时代」之说也是错误的,中国从来没有一个所谓「简化字时代」。
大家知道,一个以废除、消灭汉字为目标的「废除汉字运动」曾经席卷东亚汉语文化圈。
这场运动的始作俑者是日本国。的确,从1866年前岛密向日本主政者上书《汉字御废止之议》开始,100多年间,改革汉字、严格限制使用汉字一直是日本的国策,其目标就是为了最终废除汉字。这一段历史,学者称之为「限制使用汉字的时代」(见何群雄《汉字在日本》)(它之所以最终没有成为「废除汉字时代」,是因为汉字的生命力太强还是因为日本文化特性所决定,有待学者研究)。到1981年日本政府以《常用汉字表》替代《当用汉字表》止,日本国经历了一个延续115年的、以废除汉字为目标的「限制使用汉字时代的时代宣告结束。」(同上书)
跟随日本国之后,中国也出现了一个「废除汉字运动」(也称「文字改革运动」)。
中国的「废除汉字运动」,应该从1918年,錢玄同在《新青年》4卷4期上發表《中國今後的文字問題》一文开始。這篇文章是以寫給陳獨秀的信的形式發表的。
文章中說:“廢孔學,不可不先廢漢文;欲驅除一般人之幼稚的、野蠻的、頑固的思想,尤不可不先廢漢文。”因此“此種文字,斷斷不能適用於二十世紀之新時代”。因此,“欲使中國不亡,欲使中國民族為二十世紀文明之民族,必須廢孔學,滅道教為根本之解決,而廢記載孔門學說及道教妖言之漢文,尤為根本解決之根本解決”。他贊成吳稚暉提出的辦法:限制漢字字數,夾用世界語,逐漸廢除漢字。陳獨秀的答覆是:贊成廢除漢字,不贊成廢除漢語,認為“惟有先廢漢文,且存漢語,而改用羅馬字母書之。”胡適則表示“極贊成”陳獨秀的意見。認為“凡事有個進行次序。我以為中國將來應該有拼音文字,但是文言文中單音太多,決不能變成拼音文字。所以必須選用白話文字來代替文言文字,然後再把白話文字變成拼音的文字。”自從陳獨秀、胡適表示了贊成用羅馬字母拼寫漢語的意見後,漢字改革的討論就圍繞著這個問題深入地開展了,逐漸形成了國語羅馬字運動。
中国的这个「國語羅馬字運動」也称「拉丁化新文字運動」,正好与1869年(明治二年)主导日本国「羅馬字運動」向呼应。
魯迅支持拉丁化新文字運動,他与陈独秀等都高呼過「汉字不灭中国必亡」的过激口号。
1935年,文化界人士蔡元培、魯迅、郭沫若、茅盾等688人提出《我們對於推行新文字的意見》。意見書中說:“中國已經到了生死關頭,我們必須教育大眾,組織起來解決困難。但這教育大眾的工作,開始就遇著一個絕大難關。這個難關就是方塊漢字,方塊漢字難認、難識、難學。……中國大眾所需要的新文字是拼音的新文字。這種新文字,現在已經出現了。
中国的限制汉字时代
不过,与日本的情况不同,日本国的「羅馬字運動」「废除汉字论」已开始就被列为国家政策,由政府不遗余力地强制推行。这就是日本国的「限制汉字时代」。
中国的「羅馬字運動」、「废除汉字论」,解放前基本上只停留在知识精英口号中,并没有成为「国策」。不过到了50年代设立中央文字改革委员会,出台「简化汉字」,禁止了「繁体汉字」的使用,限制了汉字的使用字数(当前只有7000汉字),就与日本国一样,进入了中国的限制使用汉字时代。
到1954年10月,周恩來總理提議設立“中國文字改革委員會”,作為國務院直屬機構,以废除汉字为目标的「文字改革」、「汉字拉丁化」等才成为政府的政策。作为废除汉字、改汉字为拼音文字的第一阶段,提出了可以首先實行的4項初步改革辦法。即:1.推行簡體字。2.統一異體字。3.確定常用字,並對非常用字加注音。4.極少數漢字改用拼音字母。
从1954年开始,一直到1964年发表《简化字总表》,到1977年《第二批简化字方案》公布,应该是简化汉字运动的黄金时期,最可能成为苏培成教授所说「简化字时代」了吧?
可惜的是,声名狼藉的《第二批简化字方案》1978年就被紧急叫停,1984年还被国务院正式宣布废除,「文字改革委员会」也被改名为「文字工作委员会」,降为教育部属下,不再是直属国务院。
就连正式公布的《简化字总表》,也没有被中国的任何报刊、杂志、书籍完全执行过(大家可以拿《总表》来对照)。(中国大陆执行的通用汉字,先是《印刷通用汉字字形表》(6196字)后为《现代汉语通用字表》(7000字),不是《简化字总表》。)
因为这个《简化字总表》只收集了2235个汉字,根本不敷应用。我们曾经指出过,许嘉璐先生、陈章太先生、苏培成先生的大名,通统都不在《简化字总表》里面,通统都不是简化字。《简化字总表》如果真要严格执行起来,「许嘉璐」就要印成「许□□」,「陈章太」印成「陈□□」,「苏培成」印成「苏□□」,许多文章,包括许嘉璐教授的讲话、苏培成教授的大文,新闻报道等等,通统都会开出一连串的「□□□□…□□…□□…」,根本没有任何一份报刊、杂志、书本能够正常印刷与出版。
所以,连「简化汉字运动」、「汉字改革论」者最重要的杰作《简化字总表》都没有被完全被执行过,哪里来甚麽「简化字时代」??
不错,自文字改革委員會成立之后,中国政府一直实行了类似日本政府的限制使用汉字政策。
不过,被严格执行的,是1965年的《印刷通用汉字字形表》(6196字),以后改为《现代汉语通用字表》(7000字)。这两个表的6196或7000个字当中,列入《简化字总表》的所谓「简化字」,也只占了少数。还应该指出的是:《简化字总表》里面,真正由文字改革委員會「简化」的汉字其实不到500字,其余的一千余字,一直存在于民间、社会,它们也不是「简化字」。
所以,哪里有甚麽「简化字时代」??
可以告诉苏教授的是:中国没有「简化汉字时代」,有的只是「限制汉字时代」或可称「禁锢汉字时代」。
而且到了今天,当中国进入了现代化时代、法治的年代,这些「限制汉字」的政策违背了法制,违背中国《选法》和《语言文字法》,必须终止;这个「限制汉字时代」也必将结束。
2009-6-27